Перевод "Earrings earrings earrings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Earrings earrings earrings (иэринз иэринз иэринз) :
ˈiəɹɪŋz ˈiəɹɪŋz ˈiəɹɪŋz

иэринз иэринз иэринз транскрипция – 31 результат перевода

Claire's? Zales? Ricky's?
Earrings earrings earrings?
Fancy girl?
В "Клерс"? "Зейлс"? "Рикис"?
В "Серьги-серьги-серьги"?
В "Моднице"?
Скопировать
See, I've told to that old man not to pour the water, it would be raining.
- I liked your earrings. - Oh.
Why are you lying to me?
Вот говорила я тому старику: "Не лей, дождь будет". Сколько воды-то перевел...
- Сережки мне твои понравились.
- Ой, ну что ты брешешь!
Скопировать
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature
That's what a 20th century woman in Paris has to deal with.
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской литературы.
Вот какие опасности подстерегают в Париже девушку в ХХ веке.
Скопировать
Yes, Grandma.
Beautiful maiden, It was I who stole your earrings, and who returned them to your hands again.
My uncle, the Constable, longs to possess them.
Да, бабушка.
Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам.
Мой дядя констебль стремится завладеть этими серёжками.
Скопировать
I know. She's really Grandma.
She stole my earrings.
But they were empty.
- Я знаю, что это бабушка.
Она украла мои серёжки.
Но напрасно.
Скопировать
One of them will be living with us.
Playing with your earrings, child?
I'm not a child anymore, Grandma.
Один из них будет жить у нас.
Уж не играешься ли ты с серёжкой, дитя?
Я уже не дитя, бабушка.
Скопировать
I'm warning you...
Get rid of those earrings.
Your mother put them away on the day she entered the convent.
Предупреждаю тебя!
Избавься от этих серёжек!
Твоя мать оставила их в тот день, когда ушла в монастырь.
Скопировать
As you know, both are now in heaven.
Is there some secret in these earrings?
Oh, no.
Как ты знаешь, оба они уже на небесах.
А разве в этих серёжках какой-то секрет?
Ах, нет.
Скопировать
After all, we've never met before.
My earrings!
Your sister hasn't returned yet?
Ведь мы же видимся впервые.
Мои серёжки!
Ваша сестра ещё не вернулась?
Скопировать
Valerie, forgive me.
Where are her earrings?
Speak!
Валерия, простите.
Куда ты дел её серёжки?
Говори!
Скопировать
He who has slain himself was my friend!
I gave him a little box of perfumes and ear-rings wrought in silver and now he has killed himself!
He was my brother, and nearer to me than a brother
Он покончил с собой, а он был моим другом!
Я подарил ему ларец с благовониями и серьги из серебра, а теперь он покончил с собой!
Он был моим братом, он был для меня больше, чем братом.
Скопировать
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
I'II let you put on my earrings. You'II see how pretty you're going to be.
I'II show you how to make up your eyes and your lips.
Хочешь я научу тебя краситься?
Могу дать поносить тебе свои сережки.
Научу тебя подводить глаза, красить губы.
Скопировать
Garlands of flowers, ornamental objects that were found in the coffin.
Also there has been found: necklaces, combs, earrings, teaspoons, bottles... saucers, bracelets, slippers
Objects that in the faith of the ancients, accompany the dead, on their way to other worlds.
Гирлянда из цветов, декоративные объекты с орнаментом тоже располагались в гробу.
Там также были найдены: ожерелья, гребешки, серьги, ложки, блюдца, браслеты, шкатулки.
Все предметы, которые по старым поверьям должны были сопровождать мёртвых в пути к другому миру.
Скопировать
Oh, what?
You know those earrings you always wanted?
The long ones?
- Какой?
Помнишь те серьги, которые ты всегда хотела?
Такие длинные.
Скопировать
I'll take it from here, paI.
Wouldn't you like the earrings too?
Some lucky boy's about to hit the honey pot.
Теперь я - королева бала.
Вы бы не хотели ещё и серьги?
Сегодня вечером кому-то крупно повезет.
Скопировать
Otis...
Them's pretty earrings you got on Becky.
Thank you Henry.
Отис...
У тебя красивые серёжки, Беки.
Спасибо, Генри.
Скопировать
He's a boy.
I got thrown by all the pink and the earrings.
-Daddy, I don't feel so good.
Это мальчик.
Извините, меня сбили с толку все розовое и сережки.
- Папа, мне плохо.
Скопировать
-Which one's Gina?
The dark, big hair, with airplane earrings.
That's Dina, not Gina.
- Какая Джина?
Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
Это не Джина, это Дина.
Скопировать
I didn't notice.
Ray£¬ you don't notice when I get a new pair of earrings... and those are hanging off my face.
I would notice if your ears were missing.
Я не заметил.
Рэй, ты не замечаешь, когда я одеваю новую пару сережек... которые висят у моего лица.
Я заметил бы, если бы у тебя отсутствовали уши.
Скопировать
I'll get your order.
Wear my earrings tonight.
It's just so interesting what you said at dinner.
Я приму твой заказ.
Надень мои серьги сегодня.
То, о чем ты говорил за ужином, было так интересно.
Скопировать
Thanks, Holmes.
Once we get there, I'm gonna rip Jujyfruit's balls off 'n' wear 'em as beef earrings.
Yeah, well, they're not gonna go with those shoes, you low rent whore.
Спасибо, Холмс.
Когда мы туда доберемся, я оторву у Джуджифрута яйца и повешу их себе на уши в качестве сережек.
Они не подойдут к твоим ботинкам, низкобюджетная шлюха.
Скопировать
I'm sorry.
Nice earrings.
Excuse me. Those earrings are beautiful.
Сожалею..
Миленькие серёжки!
Простите, эти серёжки действительно великолепные.
Скопировать
Nice earrings.
Those earrings are beautiful.
Thanks.
Миленькие серёжки!
Простите, эти серёжки действительно великолепные.
Спасибо.
Скопировать
It's called "Magician Box Mix-Up".
Oversized bracelets, oversized earrings oversizing of accessories, in general, is very popular now.
Can I borrow this?
Она называется: "Коробка фокусника перемешалась".
Огромные браслеты, огромные серёжки... огромные аксессуары, в основном, сейчас очень популярно.
Могу я одолжить это?
Скопировать
Problem number... two:
The police found one of your earrings on Churchin's doorstep.
They found someone's earring.
Проблема номер... два:
Полицейские нашли одну из Ваших сережек на пороге Керчина.
Они нашли чью-то сережку.
Скопировать
You keep them, you find something to do with them!
Might make a nice pair of earrings for your wife out of them!
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!"
Оставьте себе, вы найдете им применение!
Из них может выйти красивая пара сережек для вашей жены!
Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
Скопировать
The earring.
The thing with the earrings.
It's over.
Серьга.
Вся эта тема с серьгами.
Она закончилась.
Скопировать
Thanks for being born.
Thank you for my beautiful earrings.
They're perfect.
Спасибо, что ты родилась.
Спасибо за прекрасные серёжки.
Они идеальны.
Скопировать
What's this?
Earrings?
I picked them up for Daphne at the drug store.
Что это?
Серьги?
Просто купил для Дафни в аптеке.
Скопировать
Five years yesterday.
He gave me a beautiful pair of sapphire earrings
- to mark the occasion.
Вчера исполнилось пять лет.
Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки...
-...в честь этого события.
Скопировать
- I'll take some.
You must show those earrings to Steve.
He's a jeweller.
- Мне, пожалуйста.
Вы должны показать их Стиву.
Он ювелир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Earrings earrings earrings (иэринз иэринз иэринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Earrings earrings earrings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иэринз иэринз иэринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение